- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,262 entries were found for のに.
Sentence
ミニ・スカートをはいて、歩いたり、座ったりする少女たちは男の目を見はらすのにたいへん効果的である。
ミニ・スカートをはいて、歩 いたり、座 ったりする少女 たちは男 の目 を見 はらすのにたいへん効果的 である。
Girls wearing mini-skirts, walking or sitting, are very effective eye-openers.
Sentence
ゴリラは話すのに唇や舌を使うことができないが、別の方法で人々とコミュニケーションができるのである。
ゴリラは話 すのに唇 や舌 を使 うことができないが、別 の方法 で人々 とコミュニケーションができるのである。
Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways.
Sentence
カラー・コーディネーションに関するケリーの論文に提出された情報は、別の理論を構築するのに有用である。
カラー・コーディネーションに関 するケリーの論文 に提出 された情報 は、別 の理論 を構築 するのに有用 である。
The information presented in Kelly's paper on color coordination is seen to be of use in building up an alternative theory.
Sentence
小さいおうちはみすぼらしく見えるようになってしまいました・・・まだまだもとの通りしっかりとしているのに。
The small house had come to look shabby, though it was just as good as ever underneath.
Sentence
私は、友人の息子が約6か月間一種の農場研修生として、日中この農場までやってくるのを許可するのに同意した。
I have agreed to let a friend's son come up to this farm by day for about six months as a sort of farm pupil.
Sentence
今日若者たちは、自分には何の罪もないのに、国際的な悪感情と核破壊の脅威によって分裂した世界に生きている。
Today young people find themselves, through no fault of their own, living in a world torn by international bitterness and the threat of nuclear destruction.
Sentence
割当て金は僅かなものだ。体育館を建てるにも足らないだろう。ましてや、本部を建てるのに、足りるわけがない。
The appropriation is pin-money; it wouldn't be enough even to build a gym, much less build the administration building.
Sentence
とうとう、病気のために、彼は歩くことができなくなり、動き回るのに電動の車椅子を用いなければならなくなった。
とうとう、病気 のために、彼 は歩 くことができなくなり、動 き回 るのに電動 の車椅子 を用 いなければならなくなった。
In the end, because of the disease, he became unable to walk and had to use a motorized wheelchair to get around.
Sentence
その裁きというのはこうである。光が世に来ているのに、人々は光よりやみを愛した。その行いが悪かったからである。
その裁 きというのはこうである。光 が世 に来 ているのに、人々 は光 よりやみを愛 した。その行 いが悪 かったからである。
And this is the judgment, that the light is come into the world, and men loved the darkness rather than the light; for their works were evil.
Sentence
せっかく、英語で注文しようと意気込んで入ったのに、日本語で「いらっしゃいませ」って言われた。あれ?って感じ。
せっかく、英語 で注文 しようと意気込 んで入 ったのに、日本語 で「いらっしゃいませ」って言 われた。あれ?って感 じ。
After I got all worked up about ordering in English, I walked in the store and they greeted me with "Irasshaimase!" I felt, like, "What the ...?"