This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は彼と学校に行くのが常でした。

(わたし)(かれ)学校(がっこう)()くのが(つね)でした。
I used to go to school with him.
Sentence

私はこの学校に2年前に入学した。

(わたし)はこの学校(がっこう)に2(ねん)(まえ)入学(にゅうがく)した。
I entered this school two years ago.
Sentence

じゃさよなら、また近いうちにね。

じゃさよなら、また(ちか)いうちにね。
Good day. See you soon.
Sentence

物価は10年前の倍になっている。

物価(ぶっか)は10(ねん)(まえ)(ばい)になっている。
Prices are double what they were ten years ago.
Sentence

仏教は538年に日本に渡来した。

仏教(ぶっきょう)は538(ねん)日本(にっぽん)渡来(とらい)した。
Buddhism was introduced into Japan in 538.
Sentence

4年以上も音信不通だったんだよ。

(ねん)以上(いじょう)音信(おんしん)不通(ふつう)だったんだよ。
I haven't heard a word from them in over four years.
Sentence

私はあの連中からは金を借りない。

(わたし)はあの連中(れんちゅう)からは(きん)()りない。
I will not borrow money from those people.
Sentence

人の好意に付け込むのはいやだね。

(ひと)好意(こうい)()()むのはいやだね。
I wouldn't like to cash in on other people's misfortunes.
Sentence

私は彼女の到着を待ちかねていた。

(わたし)彼女(かのじょ)到着(とうちゃく)()ちかねていた。
I was impatient for her arrival.
Sentence

父は用事で年2回シドニーへ行く。

(ちち)用事(ようじ)(とし)(かい)シドニーへ()く。
My father goes to Sydney twice a year on business.