This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

よくもこんな騒音に耐えれますね。

よくもこんな騒音(そうおん)()えれますね。
How can you stand all these noises?
Sentence

サンバはブラジルのリズムですね。

サンバはブラジルのリズムですね。
Samba is a Brazilian rhythm, isn't it?
Sentence

交通規則を守らなければならない。

交通(こうつう)規則(きそく)(まも)らなければならない。
We should observe our traffic rules.
Sentence

私は忠告をしようと彼女を訪ねた。

(わたし)忠告(ちゅうこく)をしようと彼女(かのじょ)(たず)ねた。
I visited her with a view to giving a piece of advice.
Sentence

行かねばならないのなら行きます。

()かねばならないのなら()きます。
I will go if I must.
Sentence

交通規則に従わなければならない。

交通(こうつう)規則(きそく)(したが)わなければならない。
We should obey the traffic rules.
Sentence

次回は奈良を訪ねたいと思います。

次回(じかい)奈良(なら)(たず)ねたいと(おも)います。
I hope to visit Nara next time.
Sentence

私は彼に金を貸すほどばかでない。

(わたし)(かれ)(きん)()すほどばかでない。
I know better than to lend him money.
Sentence

太郎は彼女の父親の容態を尋ねた。

太郎(たろう)彼女(かのじょ)父親(ちちおや)容態(ようだい)(たず)ねた。
Taro asked after her father.
Sentence

その問題の解決には3年かかった。

その問題(もんだい)解決(かいけつ)には3(ねん)かかった。
The solution of the problem took three years.