This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

第二次世界大戦は1945年に終わった。

(だい)()()世界(せかい)大戦(たいせん)は1945(ねん)()わった。
World War II ended in 1945.
Sentence

第二次世界大戦は1939年に勃発した。

(だい)()()世界(せかい)大戦(たいせん)は1939(ねん)勃発(ぼっぱつ)した。
The Second World War broke out in 1939.
Sentence

第一次世界大戦は1914年に勃発した。

(だい)(いち)()世界(せかい)大戦(たいせん)は1914(ねん)勃発(ぼっぱつ)した。
World War I broke out in 1914.
Sentence

第2次世界大戦は1939年に始まった。

(だい)()世界(せかい)大戦(たいせん)は1939(ねん)(はじ)まった。
The Second World War began in 1939.
Sentence

太郎は10年前から帯広に住んでいます。

太郎(たろう)は10(ねん)(まえ)から帯広(おびひろ)()んでいます。
Taro has lived in Obihiro for ten years.
Sentence

足首のねんざで彼は一ヶ月歩けなかった。

足首(あしくび)のねんざで(かれ)(いち)(かげつ)(ある)けなかった。
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
Sentence

昭和20年に第二次世界大戦は終わった。

昭和(しょうわ)20(ねん)(だい)()()世界(せかい)大戦(たいせん)()わった。
World War II came to an end in the 20th year of the Showa era.
Sentence

私は彼女と20年以上の知り合いである。

(わたし)彼女(かのじょ)と20(ねん)以上(いじょう)()()いである。
I have been acquainted with her for more than 20 years.
Sentence

私はこの新聞社に勤めて4年になります。

(わたし)はこの新聞社(しんぶんしゃ)(つと)めて4(ねん)になります。
I have been working for this newspaper for 4 years.
Sentence

私は4年前に1年の予定で来日しました。

(わたし)は4(ねん)(まえ)に1(ねん)予定(よてい)来日(らいにち)しました。
I came to Japan four years ago intending to stay for one year.