This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

片付けなければならないたくさんのゴミがある。

片付(かたづ)けなければならないたくさんのゴミがある。
There's a lot of mess to clear up.
Sentence

兵士はしばしば危険に直面しなければならない。

兵士(へいし)はしばしば危険(きけん)直面(ちょくめん)しなければならない。
A soldier often has to confront danger.
Sentence

父は私が懸命に働かなければならないと言った。

(ちち)(わたし)懸命(けんめい)(はたら)かなければならないと()った。
My father said that I must work hard.
Sentence

婦人のいる所では帽子をとらなければならない。

婦人(ふじん)のいる(ところ)では帽子(ぼうし)をとらなければならない。
You must take off your hats in the presence of ladies.
Sentence

彼女を非難する前に事実を確かめねばならない。

彼女(かのじょ)非難(ひなん)する(まえ)事実(じじつ)(たし)かめねばならない。
I must make sure of the fact before I blame her.
Sentence

彼女はたくさんしなければならない仕事がある。

彼女(かのじょ)はたくさんしなければならない仕事(しごと)がある。
She has plenty of work to do.
Sentence

彼らを劇場から追い払わなければならなかった。

(かれ)らを劇場(げきじょう)から(おはら)()わなければならなかった。
They had to be turned away from the theater.
Sentence

彼らは費用を切りつめなければならないだろう。

(かれ)らは費用(ひよう)()りつめなければならないだろう。
They will have to cut down their expenses.
Sentence

彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。

(かれ)らは国家間(こっかかん)紛争(ふんそう)解決(かいけつ)しなければならない。
They have to solve conflicts among nations.
Sentence

彼は養っていかなければならない大家族がある。

(かれ)(やしな)っていかなければならない(だい)家族(かぞく)がある。
He has a large family to support.