Sentence

新社員たちは昇進を求めてお互いに競争しなければならない。

(しん)社員(しゃいん)たちは昇進(しょうしん)(もと)めてお(たが)いに競争(きょうそう)しなければならない。
The newcomers will have to compete with each other for a promotion.
Sentence

心を入れ換えて、できるだけ熱心に勉強しなければならない。

(こころ)()()えて、できるだけ熱心(ねっしん)勉強(べんきょう)しなければならない。
You must turn over a new leaf and work as hard as possible.
Sentence

食べ過ぎに注意しなければならないことを覚えておきなさい。

()()ぎに注意(ちゅうい)しなければならないことを(おぼ)えておきなさい。
Bear in mind that we must guard against overeating.
Sentence

勝とうが負けようが、君は正々堂々と戦わなければならない。

()とうが()けようが、(きみ)正々堂々(せいせいどうどう)(たたか)わなければならない。
Whether you win or lose, you should play fairly.
Sentence

次の土曜日までに歴史のレポートを提出しなければならない。

(つぎ)土曜日(どようび)までに歴史(れきし)のレポートを提出(ていしゅつ)しなければならない。
We must hand in a history paper by next Saturday.
Sentence

時間が来たので私たちは発表を短めにしなければなりません。

時間(じかん)()たので(わたし)たちは発表(はっぴょう)(みじか)めにしなければなりません。
We ran out of time, so we had to cut our presentation short.
Sentence

時間が切れたので会見を早く切り上げなければならなかった。

時間(じかん)()れたので会見(かいけん)(はや)(きあ)()げなければならなかった。
We ran out of time and had to cut short the interview.
Sentence

時間がなかったので昼食を急いでとらなければならなかった。

時間(じかん)がなかったので昼食(ちゅうしょく)(いそ)いでとらなければならなかった。
I had so little time that I had to eat lunch in a hurry.
Sentence

私達は彼の術中にはまらないように注意しなければならない。

私達(わたしたち)(かれ)術中(じゅっちゅう)にはまらないように注意(ちゅうい)しなければならない。
We'll have to be careful not to play into his hands.
Sentence

私は来週の水曜日までにレポートを提出しなければならない。

(わたし)来週(らいしゅう)水曜日(すいようび)までにレポートを提出(ていしゅつ)しなければならない。
I have to hand in my report by next Wednesday.