Sentence

たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。

たとえ(なに)をやろうとも、最善(さいぜん)をつくさなければならない。
Whatever you may do, you must do your best.
Sentence

たとえ1万円しても、私はその辞書を買わねばならない。

たとえ1(まん)(えん)しても、(わたし)はその辞書(じしょ)()わねばならない。
Even if it costs 10,000 yen, I must buy the dictionary.
Sentence

タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。

タイヤがパンクして自転車(じてんしゃ)()さなければならなかった。
I had to push my bicycle because I had a flat tire.
Sentence

だいぶ夜もふけました。もうおいとませねばなりません。

だいぶ(よる)もふけました。もうおいとませねばなりません。
It is getting rather late. I think I must be going now.
Sentence

その未亡人は多くの苦難を経験しなければならなかった。

その未亡人(みぼうじん)(おお)くの苦難(くなん)経験(けいけん)しなければならなかった。
The widow had to get through a lot of hardships.
Sentence

その洞窟は手探りで進まなければならないほど暗かった。

その洞窟(どうくつ)手探(てさぐ)りで(すす)まなければならないほど(くら)かった。
The cave was so dark that they had to feel their way.
Sentence

その少女は歌手になる考えを捨てなければならなかった。

その少女(しょうじょ)歌手(かしゅ)になる(かんが)えを()てなければならなかった。
The girl had to abandon the idea of becoming a singer.
Sentence

その仕事に彼はかなりの時間を割かねばならないだろう。

その仕事(しごと)(かれ)はかなりの時間(じかん)()かねばならないだろう。
The work will be a great tax on his time.
Sentence

そのような間違いをすることは避けなければなりません。

そのような間違(まちが)いをすることは()けなければなりません。
You must avoid making such mistakes.
Sentence

すみません、次の停留所で降りなければならないのです。

すみません、(つぎ)停留所(ていりゅうじょ)()りなければならないのです。
Excuse me, I have to get off at the next stop.