Sentence

君は彼女に謝らなければならぬ、しかもいますぐに。

(きみ)彼女(かのじょ)(あやま)らなければならぬ、しかもいますぐに。
You must apologize to her, and that at once.
Sentence

君は遅くとも日曜日には戻ってこなければならない。

(きみ)(おそ)くとも日曜日(にちようび)には(もど)ってこなければならない。
You must be back on Sunday at the latest.
Sentence

君の言うことは行うことと一致しなければならない。

(きみ)()うことは(おこな)うことと一致(いっち)しなければならない。
Your words must correspond with your actions.
Sentence

君か彼のどちらかがその会合に出なければならない。

(きみ)(かれ)のどちらかがその会合(かいごう)()なければならない。
Either you or he has to attend the meeting.
Sentence

あなたと私の両方が犬の世話をしなければならない。

あなたと(わたし)両方(りょうほう)(いぬ)世話(せわ)をしなければならない。
Both you and I must take care of the dog.
Sentence

教師は学生全員に評価をつけなければならなかった。

教師(きょうし)学生(がくせい)全員(ぜんいん)評価(ひょうか)をつけなければならなかった。
The teacher had to evaluate all the students.
Sentence

救援機は強風と酷寒に対処しなければならなかった。

救援機(きゅうえんき)強風(きょうふう)酷寒(こっかん)対処(たいしょ)しなければならなかった。
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
Sentence

学生たちは各々その会合に出席しなければならない。

学生(がくせい)たちは各々(おのおの)その会合(かいごう)出席(しゅっせき)しなければならない。
Each of the students has to attend the morning.
Sentence

壊れた時計はすぐに直してもらわなければならない。

(こわ)れた時計(とけい)はすぐに(なお)してもらわなければならない。
The clock that got broken must be repaired right away.
Sentence

我々消費者は国産品をもっと買わなければならない。

我々(われわれ)消費者(しょうひしゃ)国産品(こくさんひん)をもっと()わなければならない。
We consumers must buy more domestic products.