This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたは8時前に学校に着かなければいけません。

あなたは8()(まえ)学校(がっこう)()かなければいけません。
You should arrive at school before eight.
Sentence

友達を選ぶときには、気をつけなければならない。

友達(ともだち)(えら)ぶときには、()をつけなければならない。
You must be careful in choosing your friends.
Sentence

友情という植物には絶えず水をやらねばならない。

友情(ゆうじょう)という植物(しょくぶつ)には()えず(みず)をやらねばならない。
Friendship is a plant which must be often watered.
Sentence

明日までに仕事を終えてしまわなければならない。

明日(あした)までに仕事(しごと)()えてしまわなければならない。
I must have my work finished by tomorrow.
Sentence

明朝、われわれは早くに出発しなければならない。

明朝(みょうちょう)、われわれは(はや)くに出発(しゅっぱつ)しなければならない。
We will have to set out early tomorrow morning.
Sentence

明後日までにこの仕事をやってしまわねばならぬ。

明後日(みょうごにち)までにこの仕事(しごと)をやってしまわねばならぬ。
I must get my work done by the day after tomorrow.
Sentence

貿易赤字について慎重に協議しなければならない。

貿易(ぼうえき)赤字(あかじ)について慎重(しんちょう)協議(きょうぎ)しなければならない。
We must deliberate seriously on trade deficit.
Sentence

風邪を引かないように注意しなければいけません。

風邪(かぜ)()かないように注意(ちゅうい)しなければいけません。
You had better be careful not to catch cold.
Sentence

彼女は列車の中で立っていなければならなかった。

彼女(かのじょ)列車(れっしゃ)(なか)()っていなければならなかった。
She had to stand in the train.
Sentence

彼女が体が弱い事を考慮に入れなければならない。

彼女(かのじょ)(からだ)(よわ)(こと)考慮(こうりょ)()れなければならない。
We must allow for her poor health.