Sentence

君子が恐れて踏み込まぬ所へも愚者は突入する。

君子(くんし)(おそ)れて()()まぬ(ところ)へも愚者(ぐしゃ)突入(とつにゅう)する。
Fools rush in where angels fear to tread.
Sentence

空腹やら疲労やらで、その犬はとうとう死んだ。

空腹(くうふく)やら疲労(ひろう)やらで、その(いぬ)はとうとう()んだ。
With hunger and fatigue, the dog died at last.
Sentence

学ぶことをやめたら、人は死んだも同然である。

(まな)ぶことをやめたら、(ひと)()んだも同然(どうぜん)である。
The man who stops learning is as good as dead.
Sentence

医者は決して患者を死なせてはならないのです。

医者(いしゃ)(けっ)して患者(かんじゃ)()なせてはならないのです。
A doctor should never let a patient die.
Sentence

マリリン・モンローが死んでから33年になる。

マリリン・モンローが()んでから33(ねん)になる。
It has been 33 years since Marilyn Monroe died.
Sentence

たいして行かぬうちに、彼らは老人に出会った。

たいして()かぬうちに、(かれ)らは老人(ろうじん)出会(であ)った。
They had not gone very far when they met an old man.
Sentence

その兵士は死ぬのを少しも怖がっていなかった。

その兵士(へいし)()ぬのを(すこ)しも(こわ)がっていなかった。
The soldier was not in the least afraid to die.
Sentence

その男はある乾燥した国で水が飲めずに死んだ。

その(おとこ)はある乾燥(かんそう)した(くに)(みず)()めずに()んだ。
The man died of thirst in a dry country.
Sentence

その少年は死んだ自分の犬のために墓を掘った。

その少年(しょうねん)()んだ自分(じぶん)(いぬ)のために(はか)()った。
The boy dug a grave for his dog that had died.
Sentence

そのぬれたタオルをかばんに入れてはいけない。

そのぬれたタオルをかばんに()れてはいけない。
Don't put that damp towel into the bag.