Sentence

私が学校に着くか着かぬうちにベルがなった。

(わたし)学校(がっこう)()くか()かぬうちにベルがなった。
I had hardly reached the school when the bell rang.
Sentence

死ぬことより苦しむことの方が勇気を要する。

()ぬことより(くる)しむことの(ほう)勇気(ゆうき)(よう)する。
It requires more courage to suffer than to die.
Sentence

昨夜近所に火事があって、老婆が焼け死んだ。

昨夜(さくや)近所(きんじょ)火事(かじ)があって、老婆(ろうば)()()んだ。
Last night a fire broke out in my neighborhood, and an old woman was burnt to death.
Sentence

昨夜、にわか雨が降って、ずぶぬれになった。

昨夜(さくや)、にわか(あめ)()って、ずぶぬれになった。
Last night I was caught in a shower and got wet to the skin.
Sentence

幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。

(さいわ)いにも、その仕事(しごと)中毒(ちゅうどく)(ひと)()ななかった。
Happily, the workaholic did not die.
Sentence

見知らぬ男が歩道を行ったり来たりしていた。

見知(みし)らぬ(おとこ)歩道(ほどう)(おこな)ったり()たりしていた。
A strange man was walking back and forth on the pavement.
Sentence

見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。

見知(みし)らぬ(ひと)をじろじろ()るのは無作法(ぶさほう)である。
It is rude to stare at strangers.
Sentence

見知らぬ人をじろじろ見るのは不作法である。

見知(みし)らぬ(ひと)をじろじろ()るのは不作法(ぶさほう)である。
It is rude to stare at strangers.
Sentence

見知らぬ人が玄関のドアをしきりにたたいた。

見知(みし)らぬ(ひと)玄関(げんかん)のドアをしきりにたたいた。
A stranger beat urgently at the front door.
Sentence

我々はこれがやめられぬ癖になってしまった。

我々(われわれ)はこれがやめられぬ(くせ)になってしまった。
We've gotten into this fixed pattern.