This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

詩人でもありまた学者でもある人が死んだ。

詩人(しじん)でもありまた学者(がくしゃ)でもある(ひと)()んだ。
The poet and scholar is dead.
Sentence

私はにわか雨にあって、ずぶぬれになった。

(わたし)はにわか(あめ)にあって、ずぶぬれになった。
I was caught in a shower and was drenched to the skin.
Sentence

私はそれをするくらいなら死んだ方がいい。

(わたし)はそれをするくらいなら()んだ(ほう)がいい。
I would rather die than do it.
Sentence

私はすぐにその見知らぬ人が好きになった。

(わたし)はすぐにその見知(みし)らぬ(ひと)()きになった。
I took to the stranger at once.
Sentence

私の傘に入りなさい。でないとぬれますよ。

(わたし)(かさ)(はい)りなさい。でないとぬれますよ。
Come under my umbrella, or you'll get wet.
Sentence

私たちの汽車は長いトンネルを通りぬけた。

(わたし)たちの汽車(きしゃ)(なが)いトンネルを(とお)りぬけた。
Our train went through a long tunnel.
Sentence

妻が死んだ男の人は男やもめと呼ばれます。

(つま)()んだ(おとこ)(ひと)(おとこ)やもめと()ばれます。
A man whose wife is dead is called a widower.
Sentence

見知らぬ男の人が私達のほうにやって来た。

見知(みし)らぬ(おとこ)(ひと)私達(わたしたち)のほうにやって()た。
A strange man came up to us.
Sentence

見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。

見知(みし)らぬ(ひと)建物(たてもの)(なか)(はい)っていきました。
A stranger came into the building.
Sentence

見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。

見知(みし)らぬ(ひと)(ちか)づいてきて(わたし)(みち)(たず)ねた。
A stranger came up to me and asked the way.