This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

死ぬまであなたを愛するでしょう。

()ぬまであなたを(あい)するでしょう。
I'll love you for the rest of my days.
Sentence

降伏するより死んだほうがましだ。

降伏(ごうぶく)するより()んだほうがましだ。
I would rather die than surrender.
Sentence

降伏しないとすれば死ぬしかない。

降伏(ごうぶく)しないとすれば()ぬしかない。
The alternative to surrender is death.
Sentence

見知らぬ人が私に話しかけてきた。

見知(みし)らぬ(ひと)(わたし)(はな)しかけてきた。
A stranger spoke to me.
Sentence

見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。

見知(みし)らぬ(ひと)汽車(きしゃ)時間(じかん)(たず)ねた。
A stranger inquired about the train schedule.
Sentence

堅苦しいことはぬきにしましょう。

堅苦(かたくる)しいことはぬきにしましょう。
Let's dispense with formalities.
Sentence

空気がなければ我々は死ぬだろう。

空気(くうき)がなければ我々(われわれ)()ぬだろう。
We would die without air.
Sentence

完全に死んだ人には仲間はいない。

完全(かんぜん)()んだ(ひと)には仲間(なかま)はいない。
This stone-dead guy had no friends.
Sentence

我々を生かそうとして彼は死んだ。

我々(われわれ)()かそうとして(かれ)()んだ。
He died, so we might live.
Sentence

運転中は運転手に話しかけぬこと。

運転中(うんてんちゅう)運転手(うんてんしゅ)(はな)しかけぬこと。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.