Sentence

死ぬまであなたを愛するでしょう。

()ぬまであなたを(あい)するでしょう。
I'll love you for the rest of my days.
Sentence

降伏するより死んだほうがましだ。

降伏(ごうぶく)するより()んだほうがましだ。
I would rather die than surrender.
Sentence

降伏しないとすれば死ぬしかない。

降伏(ごうぶく)しないとすれば()ぬしかない。
The alternative to surrender is death.
Sentence

見知らぬ人が私に話しかけてきた。

見知(みし)らぬ(ひと)(わたし)(はな)しかけてきた。
A stranger spoke to me.
Sentence

見知らぬ人が汽車の時間を尋ねた。

見知(みし)らぬ(ひと)汽車(きしゃ)時間(じかん)(たず)ねた。
A stranger inquired about the train schedule.
Sentence

堅苦しいことはぬきにしましょう。

堅苦(かたくる)しいことはぬきにしましょう。
Let's dispense with formalities.
Sentence

空気がなければ我々は死ぬだろう。

空気(くうき)がなければ我々(われわれ)()ぬだろう。
We would die without air.
Sentence

完全に死んだ人には仲間はいない。

完全(かんぜん)()んだ(ひと)には仲間(なかま)はいない。
This stone-dead guy had no friends.
Sentence

我々を生かそうとして彼は死んだ。

我々(われわれ)()かそうとして(かれ)()んだ。
He died, so we might live.
Sentence

運転中は運転手に話しかけぬこと。

運転中(うんてんちゅう)運転手(うんてんしゅ)(はな)しかけぬこと。
Passengers shall not converse with the driver while the bus is in motion.