This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

予想は、寸分違わぬくらい当った。

予想(よそう)は、寸分(すんぶん)(ちが)わぬくらい(あた)った。
His expectations hit the mark exactly.
Sentence

数千人がこの病気の犠牲になった。

(すう)(せん)(にん)がこの病気(びょうき)犠牲(ぎせい)になった。
Thousands of people became victims of this disease.
Sentence

神様のおぼしめしで息子は死んだ。

神様(かみさま)のおぼしめしで息子(むすこ)()んだ。
It pleased God to take away my son.
Sentence

神は人間はみな死ぬものと定めた。

(かみ)人間(にんげん)はみな()ぬものと(さだ)めた。
God has ordained that all men shall die.
Sentence

食物が無くて多くの動物が死んだ。

食物(しょくもつ)()くて(おお)くの動物(どうぶつ)()んだ。
A lot of wild animals died because there wasn't any food.
Sentence

重い金庫の重量で床がぬけ落ちた。

(おも)金庫(きんこ)重量(じゅうりょう)(ゆか)がぬけ()ちた。
The floor gave in under the weight of the heavy safe.
Sentence

私はそのとき死んだも同然だった。

(わたし)はそのとき()んだも同然(どうぜん)だった。
I was all but dead at that time.
Sentence

私の父が死んでから10年が経つ。

(わたし)(ちち)()んでから10(ねん)()つ。
My father has been dead for ten years.
Sentence

私の叔母が死んでから2年になる。

(わたし)叔母(おば)()んでから2(ねん)になる。
My aunt has been dead for two years.
Sentence

私が死んだら娘の教育は君に頼む。

(わたし)()んだら(むすめ)教育(きょういく)(きみ)(たの)む。
I'll leave my daughter's education to you, after I'm gone.