Sentence

ここだけの話だが彼女について君の意見はどうなのだ。

ここだけの(はなし)だが彼女(かのじょ)について(きみ)意見(いけん)はどうなのだ。
Between you and me, what is your opinion of her?
Sentence

きのうになってはじめて私たちはそれについて知った。

きのうになってはじめて(わたし)たちはそれについて()った。
It was not until yesterday that we knew about it.
Sentence

お母さんはコーヒーカップの歴史について調べ始めた。

(かあ)さんはコーヒーカップの歴史(れきし)について調(しら)(はじ)めた。
My mother looked up the history of coffee cups.
Sentence

お願いだから、二度とこの件については言及しないで。

(ねが)いだから、二度(にど)とこの(けん)については言及(げんきゅう)しないで。
Don't refer to this matter again, please.
Sentence

あなたの名前についていくつか質問してもいいですか。

あなたの名前(なまえ)についていくつか質問(しつもん)してもいいですか。
May I ask you some questions about your name?
Sentence

あなたが彼についてどう言おうと私はまだ彼が好きだ。

あなたが(かれ)についてどう()おうと(わたし)はまだ(かれ)()きだ。
For all you say about him, I still like him.
Sentence

あなたが彼に計画について話さなければよかったのに。

あなたが(かれ)計画(けいかく)について(はな)さなければよかったのに。
I wish you had not told him about the plan.
Sentence

目上の人のすることについて話す時、尊敬語を使います。

目上(めうえ)(ひと)のすることについて(はな)(とき)尊敬語(そんけいご)使(つか)います。
When speaking about your superiors' actions, you use respectful language.
Sentence

明日このことについてお目にかからなくてはと思います。

明日(あした)このことについてお()にかからなくてはと(おも)います。
I'd better see you about this tomorrow.
Sentence

彼女は運転が下手な事についての彼の言葉に腹を立てた。

彼女(かのじょ)運転(うんてん)下手(へた)(こと)についての(かれ)言葉(ことば)(はら)()てた。
She resented his remarks about her poor driving.