Sentence

ビルは常に静かで、家庭を大事にする男だったが、新しい地位について数ヶ月後には性格が変わってしまった。

ビルは(つね)(しず)かで、家庭(かてい)大事(だいじ)にする(おとこ)だったが、(あたら)しい地位(ちい)について(すう)月後(かげつご)には性格(せいかく)()わってしまった。
Bill had always been a quiet, home-loving man, but after a few months in the job, his personality changed.
Sentence

それから、彼は、ケンブリッジで研究を始め、宇宙の本質について前よりいっそう多くの考えを発展させ始めた。

それから、(かれ)は、ケンブリッジで研究(けんきゅう)(はじ)め、宇宙(うちゅう)本質(ほんしつ)について(まえ)よりいっそう(おお)くの(かんが)えを発展(はってん)させ(はじ)めた。
Then he began working at Cambridge and developing many more ideas about the nature of the universe.
Sentence

親の中には、子供たちが数について基本的なことを十分教わっていないのではないか、と心配しているものも多い。

(おや)(なか)には、子供(こども)たちが(かず)について基本的(きほんてき)なことを十分(じゅうぶん)(おそ)わっていないのではないか、と心配(しんぱい)しているものも(おお)い。
Many parents are worried their children are not being given a basic understanding of numbers.
Sentence

国防総省関係者は、異常がいつ発生したかについては口を閉ざしており、飛行の詳細についても論評をさけました。

国防総省(こくぼうそうしょう)関係者(かんけいしゃ)は、異常(いじょう)がいつ発生(はっせい)したかについては(くち)()ざしており、飛行(ひこう)詳細(しょうさい)についても論評(ろんぴょう)をさけました。
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight.
Sentence

さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに小さな地方に分かれているものと思ってください。

さて、イングランドとウェールズについてですが、ここがさらに(ちい)さな地方(ちほう)()かれているものと(おも)ってください。
Now, think about England and Wales, and imagine them divided into smaller parts.
Sentence

社会における伝統的な男女の役割について思うとき、我々は夫が家族を支え妻が家と子供の面倒を見るものと考える。

社会(しゃかい)における伝統的(でんとうてき)男女(だんじょ)役割(やくわり)について(おも)うとき、我々(われわれ)(おっと)家族(かぞく)(ささ)(つま)(いえ)子供(こども)面倒(めんどう)()るものと(かんが)える。
When we think of the traditional roles of men and women in society, we think of husbands supporting the family, and wives taking care of the house and children.
Sentence

経営陣は果たして本気で我々のボーナスについて考えようとしているのか、それとも単に口先だけだったのだろうか。

経営陣(けいえいじん)()たして本気(ほんき)我々(われわれ)のボーナスについて(かんが)えようとしているのか、それとも(たん)口先(くちさき)だけだったのだろうか。
Is management really going to consider our bonus, or was that just lip service?
Sentence

普通科目の他に機械についての基礎的な事柄を学習し、 各種の機械の使用法や技術を身につける実習などを行います。

普通(ふつう)科目(かもく)(ほか)機械(きかい)についての基礎的(きそてき)事柄(ことがら)学習(がくしゅう)し、各種(かくしゅ)機械(きかい)使用法(しようほう)技術(ぎじゅつ)()につける実習(じっしゅう)などを(おこな)います。
In addition to the general curriculum there are tutorials in the essentials of machinery, training is also carried out for skills in and learning how to use the various types of machinery.
Sentence

目標は授業設計をするときの、学生の思考を触発するメディア教材の選択および活用方法について理解することである。

目標(もくひょう)授業(じゅぎょう)設計(せっけい)をするときの、学生(がくせい)思考(しこう)触発(しょくはつ)するメディア教材(きょうざい)選択(せんたく)および活用(かつよう)方法(ほうほう)について理解(りかい)することである。
Our aim is that, when planning classes, we know how to select stimulating material for the students and how to put it into use.
Sentence

シンナーなどの揮発性油分が入っていたものについては数日間放置して完全に揮発させてから、不燃物として捨てます。

シンナーなどの揮発性(きはつせい)油分(ゆぶん)(はい)っていたものについては(すう)日間(にちかん)放置(ほうち)して完全(かんぜん)揮発(きはつ)させてから、不燃物(ふねんぶつ)として()てます。
For things that have had contents with volatile oil like thinners they should be left for a few days to completely evaporate it before being disposed of as non-flammable waste.