Sentence

私は彼女の他の人々に対する愛に感動した。

(わたし)彼女(かのじょ)(ほか)人々(ひとびと)(たい)する(あい)感動(かんどう)した。
I was moved by her love for other people.
Sentence

私は彼の私に対するやり方に憤慨している。

(わたし)(かれ)(わたし)(たい)するやり(かた)憤慨(ふんがい)している。
I am indignant about the way he treated me.
Sentence

その問題に対する私の答えは間違っていた。

その問題(もんだい)(たい)する(わたし)(こた)えは間違(まちが)っていた。
My answer to the problem came out wrong.
Sentence

民間企業に対する投資をもっと認めてほしい。

民間(みんかん)企業(きぎょう)(たい)する投資(とうし)をもっと(みと)めてほしい。
I'm eager to be allowed to do more private-sector investment.
Sentence

彼女は動物に対する虐待行為を強く非難した。

彼女(かのじょ)動物(どうぶつ)(たい)する虐待(ぎゃくたい)行為(こうい)(つよ)非難(ひなん)した。
She spoke out strongly against cruelty to animals.
Sentence

彼女は私に対する態度がいつもと違っていた。

彼女(かのじょ)(わたし)(たい)する態度(たいど)がいつもと(ちが)っていた。
Her behaviour toward me was a departure from the norm.
Sentence

彼は彼等の自分に対する扱いに不満を言った。

(かれ)彼等(かれら)自分(じぶん)(たい)する(あつか)いに不満(ふまん)()った。
He grumbled about the way they treated him.
Sentence

若さゆえに彼に対する告訴は取り下げられた。

(わか)さゆえに(かれ)(たい)する告訴(こくそ)()()げられた。
The charges against him were dropped because of his youth.
Sentence

自分に対するどんな無礼も彼はすぐに許した。

自分(じぶん)(たい)するどんな無礼(ぶれい)(かれ)はすぐに(ゆる)した。
Any offence against himself he forgave readily.
Sentence

私は勤勉の重要性に対する信念を持っている。

(わたし)勤勉(きんべん)重要性(じゅうようせい)(たい)する信念(しんねん)()っている。
I hold a belief in the importance of hard work.