Sentence

子供に対して短気を起こしてはいけない。

子供(こども)(たい)して短気(たんき)()こしてはいけない。
You shouldn't be impatient with children.
Sentence

君は自分のしたことに対して責任がある。

(きみ)自分(じぶん)のしたことに(たい)して責任(せきにん)がある。
You are responsible for what you have done.
Sentence

我々は危険に対して油断してはならない。

我々(われわれ)危険(きけん)(たい)して油断(ゆだん)してはならない。
We must be alert to dangers.
Sentence

ソ連はわが国に対して強い態度をとった。

(れん)はわが(くに)(たい)して(つよ)態度(たいど)をとった。
The Soviet Union took a hostile attitude toward us.
Sentence

その少年は善行に対して賞を与えられた。

その少年(しょうねん)善行(ぜんこう)(たい)して(しょう)(あた)えられた。
The boy was awarded a prize for good conduct.
Sentence

隣近所に対して見栄を張るのは人情ですよ。

(となり)近所(きんじょ)(たい)して見栄(みえ)()るのは人情(にんじょう)ですよ。
It's only natural to keep up with the Joneses.
Sentence

非行者に対して強硬な対策を講じるべきだ。

非行者(ひこうしゃ)(たい)して強硬(きょうこう)対策(たいさく)(こう)じるべきだ。
Strong measures should be taken against wrong doers.
Sentence

彼女の遅刻に対して彼は彼女をくびにした。

彼女(かのじょ)遅刻(ちこく)(たい)して(かれ)彼女(かのじょ)をくびにした。
His answer to her being late was to fire her.
Sentence

彼女の親切な助力に対して彼は礼を述べた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)助力(じょりょく)(たい)して(かれ)(れい)()べた。
He thanked her for her kind help.
Sentence

彼女の親切な助言に対して彼は礼を述べた。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)助言(じょげん)(たい)して(かれ)(れい)()べた。
He thanked her for her kind help.