- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
423 entries were found for に因って.
Sentence
たいていの人は、人間をただその人の成功なり、あるいは幸運によってのみ判断する。
たいていの人 は、人間 をただその人 の成功 なり、あるいは幸運 によってのみ判断 する。
Most people judge men only by their success or their good fortune.
Sentence
管理人によってアカウントの認証が行われたあと、あなたに確認のメールが送られます。
You will receive a confirmation email after your account has been activated by an administrator.
Sentence
諸君がまず学ばなければならないことは、自分自身の考えによって自立することである。
The first thing you must learn is to stand on your own ideas.
Sentence
システムのこの予測されなかった機能不全は不適切な配線系統によって引き起こされた。
システムのこの予測 されなかった機能 不全 は不適切 な配線 系統 によって引 き起 こされた。
This unexpected malfunctioning of the system was caused by improper wiring.
Sentence
あらゆるゲームの最も重要な特徴は、それらが規則によって制御されていることである。
あらゆるゲームの最 も重要 な特徴 は、それらが規則 によって制御 されていることである。
The most important feature of all games is that they are governed by rules.
Sentence
最新のバイオ技術によって、芋の臭みを最小限に抑え、非常に飲みやすい「芋焼酎」です。
It's very easy to drink potato shochu now that the potato-like smell has been reduced to a low level through use of the latest biotechnology.
Sentence
全員が戦後、連合軍によって投獄され、その後戦犯として死刑か長期の刑期を宣告された。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes.
Sentence
人間は環境によってつくられるものというよりはむしろ環境をつくり出すものなのである。
Man is not the creature, so much as he is the creator, of circumstances.
Sentence
しかし全ての物質の中を同じ速度で進むのではなく、ものによって速くもなり遅くもなる。
しかし全 ての物質 の中 を同 じ速度 で進 むのではなく、ものによって速 くもなり遅 くもなる。
But light does not travel at the same speed through all materials; it goes slower through some than through others.
Sentence
現在、参加を希望する方々がとても多く、状況によって1ヶ月先まで満席になっております。
At present a very great number of people are seeking to participate and, depending on circumstances, up to a month ahead is fully booked.