Sentence

彼は試験の失敗によって絶望に追いやられた。

(かれ)試験(しけん)失敗(しっぱい)によって絶望(ぜつぼう)()いやられた。
His failure in the examination drove him to despair.
Sentence

彼はハードワークによってとても疲れている。

(かれ)はハードワークによってとても(つか)れている。
He was very tired by hard work.
Sentence

日本では、あなたは美によって囲まれている。

日本(にっぽん)では、あなたは()によって(かこ)まれている。
In Japan, you are surrounded by beauty.
Sentence

電話は1876年にベルによって発明された。

電話(でんわ)は1876(ねん)にベルによって発明(はつめい)された。
The telephone was invented by Bell in 1876.
Sentence

大洋の底は今科学者によって調査されている。

大洋(たいよう)(そこ)(こん)科学者(かがくしゃ)によって調査(ちょうさ)されている。
The ocean floor is being studied by some scientists.
Sentence

選挙民は投票によって不満をぶつけています。

選挙民(せんきょみん)投票(とうひょう)によって不満(ふまん)をぶつけています。
Voters are taking out their frustrations at the polls.
Sentence

数学では直線は2つの点によって定義される。

数学(すうがく)では直線(ちょくせん)は2つの(てん)によって定義(ていぎ)される。
In mathematics, a straight line is defined by two points.
Sentence

英語はたくさんの人々によって使われている。

英語(えいご)はたくさんの人々(ひとびと)によって使(つか)われている。
English is used by many people.
Sentence

意志疎通によってお互いを知ることができる。

意志(いし)疎通(そつう)によってお(たが)いを()ることができる。
Through communication we are able to learn about each other.
Sentence

タイヤはゴムと路面の摩擦によってすり減る。

タイヤはゴムと路面(ろめん)摩擦(まさつ)によってすり()る。
Tires wear down because of friction between the rubber and the road surface.