- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
394 entries were found for に取って.
Sentence
結婚は女性にとって必ずしも当たり前のものではなくなってきている。
Nowadays marriage is not necessarily a must for women.
Sentence
モーツァルトの音楽はいつも私にとって、喜びを与えてくれるものだ。
モーツァルトの音楽 はいつも私 にとって、喜 びを与 えてくれるものだ。
The music of Mozart is always pleasing to me.
Sentence
たばこを吸うのは、健康にとって危険であると指摘されることが多い。
たばこを吸 うのは、健康 にとって危険 であると指摘 されることが多 い。
It is often pointed out that smoking is a danger to health.
Sentence
そのように売り上げが大きいとは、セールスマンにとって名誉である。
そのように売 り上 げが大 きいとは、セールスマンにとって名誉 である。
Making such a large sale is a feather in the salesman's cap.
Sentence
かくて、国際化は日本人にとって今はやりのスローガンになっている。
かくて、国際化 は日本人 にとって今 はやりのスローガンになっている。
Thus, internationalization has become a fashionable slogan for the Japanese.
Sentence
誰にとっても自分の性格を客観的に見ることは非常に困難なことである。
It is very difficult for anybody to be objective about his own character.
Sentence
事実は科学にとって、ちょうど詩人にとっての言葉のようなものである。
Facts are to science what words are to the poets.
Sentence
私にとって子供たちは目の中に入れてもいたくないほどかわいいのです。
My children are very precious to me.
Sentence
残りの6億人にとって、英語は第二言語あるいは外国語になっています。
For the other 600 million people, English is either a second language or a foreign language.
Sentence
また別の人にとってはそれはいろいろな可能性を心に描くことでもある。
また別 の人 にとってはそれはいろいろな可能性 を心 に描 くことでもある。
For others, it is a vision of what could be.