This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

雨にもかかわらず出発した。

(あめ)にもかかわらず出発(しゅっぱつ)した。
He started in spite of the rain.
Sentence

年にもかかわらず彼は健康だ。

(とし)にもかかわらず(かれ)健康(けんこう)だ。
He is in good health in spite of his age.
Sentence

雨にも関わらずゴルフをした。

(あめ)にも(かか)わらずゴルフをした。
We played golf in spite of the rain.
Sentence

彼は嵐にもかかわらず出発した。

(かれ)(あらし)にもかかわらず出発(しゅっぱつ)した。
He departed in spite of the storm.
Sentence

私は雨にもかかわらず出かけた。

(わたし)(あめ)にもかかわらず()かけた。
I went out in spite of the rain.
Sentence

雨にもかかわらず彼は出かけた。

(あめ)にもかかわらず(かれ)()かけた。
He went out in spite of the rain.
Sentence

嵐にもかかわらず彼は出ていった。

(あらし)にもかかわらず(かれ)()ていった。
In spite of the storm, he went out.
Sentence

彼は大雪にもかかわらず来ました。

(かれ)大雪(おおゆき)にもかかわらず()ました。
He came in spite of the heavy snow.
Sentence

雨にもかかわらず、私は外出した。

(あめ)にもかかわらず、(わたし)外出(がいしゅつ)した。
In spite of the rain, I went out.
Sentence

彼女の抗議にも関わらず彼は行った。

彼女(かのじょ)抗議(こうぎ)にも(かか)わらず(かれ)(おこな)った。
Although she kept protesting, he went.