Sentence

彼女の欠点にもかかわらず、私は彼女が大好きです。

彼女(かのじょ)欠点(けってん)にもかかわらず、(わたし)彼女(かのじょ)大好(だいす)きです。
With all her faults, I still like her.
Sentence

彼女の警告にも関わらず、彼はそのことを軽んじた。

彼女(かのじょ)警告(けいこく)にも(かか)わらず、(かれ)はそのことを(かる)んじた。
Despite her warning, he made little of the matter.
Sentence

彼は欠点があるにもかかわらず、誰からも好かれる。

(かれ)欠点(けってん)があるにもかかわらず、(だれ)からも()かれる。
He is liked by all even though he has his faults.
Sentence

彼は金持ちにもかかわらず、質素な生活をしている。

(かれ)金持(かねも)ちにもかかわらず、質素(しっそ)生活(せいかつ)をしている。
For all his wealth, he lives a simple life.
Sentence

彼は金持ちであるにも関わらず全く満足していない。

(かれ)金持(かねも)ちであるにも(かか)わらず(まった)満足(まんぞく)していない。
For all his riches, he is not quite contented.
Sentence

努力したにもかかわらず、彼はその試験に失敗した。

努力(どりょく)したにもかかわらず、(かれ)はその試験(しけん)失敗(しっぱい)した。
With all his efforts, he failed the test.
Sentence

豪雨にもかかわらず、彼は入院中の友人を見舞った。

豪雨(ごうう)にもかかわらず、(かれ)入院中(にゅういんちゅう)友人(ゆうじん)見舞(みま)った。
In spite of the heavy rain, he visited his friend in hospital.
Sentence

金持ちであるにもかかわらず、彼は満足していない。

金持(かねも)ちであるにもかかわらず、(かれ)満足(まんぞく)していない。
For all his wealth, he is not contented.
Sentence

学識があるにもかかわらず彼はそれを知らなかった。

学識(がくしき)があるにもかかわらず(かれ)はそれを()らなかった。
He was very learned, but he didn't know it.
Sentence

雨にもかかわらず、試合はキャンセルされなかった。

(あめ)にもかかわらず、試合(しあい)はキャンセルされなかった。
In spite of the rain, the game was not cancelled.