Sentence

あのひどい音を聞くと気が狂いそうになる。

あのひどい(おと)()くと()(くる)いそうになる。
That terrible noise is driving me mad.
Sentence

ボートは波をかぶって転覆しそうになった。

ボートは(なみ)をかぶって転覆(てんぷく)しそうになった。
The boat shipped water and nearly capsized.
Sentence

人種問題はしばしば社会不安のもとになる。

人種(じんしゅ)問題(もんだい)はしばしば社会(しゃかい)不安(ふあん)のもとになる。
Racial problems are often the cause of social unrest.
Sentence

子供のころ、私は医者になりたいと思った。

子供(こども)のころ、(わたし)医者(いしゃ)になりたいと(おも)った。
When I was a boy, I thought that I wanted to be a doctor.
Sentence

君はいつから家族と疎遠になっているのか。

(きみ)はいつから家族(かぞく)疎遠(そえん)になっているのか。
How long have you been alienated from your family?
Sentence

食事代はサービス料も込みになっています。

食事代(しょくじだい)はサービス(りょう)()みになっています。
The price of the meal includes a service charge.
Sentence

状況は処理が次第に困難になりつつあった。

状況(じょうきょう)処理(しょり)次第(しだい)困難(こんなん)になりつつあった。
The situation was getting difficult to deal with.
Sentence

少年は自分が大人になったと想像してみた。

少年(しょうねん)自分(じぶん)大人(おとな)になったと想像(そうぞう)してみた。
The boy saw himself as an adult.
Sentence

少年はラジオを聞きながら横になっていた。

少年(しょうねん)はラジオを()きながら(よこ)になっていた。
The boy lay listening to the radio.
Sentence

春になると畑をほりかえして種をまきます。

(はる)になると(はたけ)をほりかえして(たね)をまきます。
When spring comes, they dig up the fields and plant seeds.