Sentence

彼らが結婚してから10年になる。

(かれ)らが結婚(けっこん)してから10(ねん)になる。
It's been ten years since they were married.
Sentence

柔軟性の欠如は進歩の障害となる。

柔軟性(じゅうなんせい)欠如(けつじょ)進歩(しんぽ)障害(しょうがい)となる。
Lack of flexibility is an obstacle to one's progress.
Sentence

私の息子は落語家になろうとした。

(わたし)息子(むすこ)落語家(らくごか)になろうとした。
My son tried to become a rakugoka.
Sentence

彼がパーティーの責任者になった。

(かれ)がパーティーの責任者(せきにんしゃ)になった。
He took charge of the arrangements for the party.
Sentence

白黒テレビは、時代遅れになった。

白黒(しろくろ)テレビは、時代遅(じだいおく)れになった。
Black and white television sets have gone out of date.
Sentence

梅雨入りは来週以降になりそうだ。

梅雨入(つゆい)りは来週(らいしゅう)以降(いこう)になりそうだ。
It looks like the rainy season is going to start after next week.
Sentence

洪水で水浸しになった街路と家々。

洪水(こうずい)水浸(みずびた)しになった街路(がいろ)家々(いえいえ)
Streets and houses were drowned by the flood.
Sentence

頑固になればなるほど独立するよ。

頑固(がんこ)になればなるほど独立(どくりつ)するよ。
The more stubborn you are, the more isolated you become.
Sentence

金は打ち延ばされ薄い板になった。

(きん)()()ばされ(うす)(いた)になった。
The gold was beaten into thin plates.
Sentence

11月に入ると日増しに寒くなる。

11(じゅういちがつ)(はい)ると日増(ひま)しに(さむ)くなる。
It gets cold day by day in November.