- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,448 entries were found for なり.
Sentence
そのうち、小さな村落の真上を高架線が行ったり来たりするようになりました。
そのうち、小 さな村落 の真上 を高架線 が行 ったり来 たりするようになりました。
Pretty soon, there was an elevated train going back and forth just above the small village.
Sentence
ずっと後になって初めて私は子供の教育の大切さを理解するようになりました。
ずっと後 になって初 めて私 は子供 の教育 の大切 さを理解 するようになりました。
It was only much later that I came to understand the importance of child education.
Sentence
こんなに長い間お便りを差し上げなかったことをお詫びしなければなりません。
こんなに長 い間 お便 りを差 し上 げなかったことをお詫 びしなければなりません。
I must apologize for not having written for such a long time.
Sentence
パプアニューギニアに住むメラネシア人の多くは、かなり強い天然パーマですね。
パプアニューギニアに住 むメラネシア人 の多 くは、かなり強 い天然 パーマですね。
Most of the Melanesians living in Papua New Guinea have very curly hair, don't they?
Sentence
お庭の方にも縁台を並べれば、かなり座席数を確保できそうだなーと思いました。
お庭 の方 にも縁台 を並 べれば、かなり座席数 を確保 できそうだなーと思 いました。
I thought that if we lined up benches in the garden as well, we could achieve quite a seating capacity.
Sentence
彼は何年も前にやむを得ない事情のため、彼女と別れなければなりませんでした。
He had to part from her owing to unavoidable circumstances many years ago.
Sentence
大阪の中村さんから料金受信人払いの電話が入っています。お受けになりますか。
This is a collect call from Mr Nakamura in Osaka. Will you accept the charge?
Sentence
従ってそれ以来、製造業者たちは本物の現金を支給しなければなりませんでした。
So from then on, manufacturers had to pay real cash.
Sentence
借金が返済できなかった農民たちは、農地を競売にかけねばならなくなりました。
Farmers defaulting on loans had to auction off their land.
Sentence
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
もう電話 を切 らなくてはなりません。電話 が空 くのを待 っている人 がいるのです。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.