Sentence

私のe—mailアドレスは4月1日より下記になります。

(わたし)のe—mailアドレスは4(しがつ)(にち)より下記(かき)になります。
My e-mail address will be as follows effective April 1.
Sentence

私と友達になりたいなら、私の友達とも友達になってくれ。

(わたし)友達(ともだち)になりたいなら、(わたし)友達(ともだち)とも友達(ともだち)になってくれ。
Love me, love my dog.
Sentence

私たちは来年の3月で8年間京都に住んだことになります。

(わたし)たちは来年(らいねん)の3(さんがつ)で8年間(ねんかん)京都(きょうと)()んだことになります。
We will have lived in Kyoto for eight years next March.
Sentence

私が不在の間は河田理恵が私の仕事をすることになります。

(わたし)不在(ふざい)()河田(かわた)理恵(りえ)(わたし)仕事(しごと)をすることになります。
Rie Kawada will do my job while I'm gone.
Sentence

佐藤さんという方があなたの留守中にお見えになりました。

佐藤(さとう)さんという(ほう)があなたの留守中(るすちゅう)にお()えになりました。
A person named Sato came to visit while you were out.
Sentence

君がはいている靴は、かなり高い値段がするように見える。

(きみ)がはいている(くつ)は、かなり(たか)値段(ねだん)がするように()える。
The shoes you are wearing look rather expensive.
Sentence

仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。

(かり)()まれ()わるようなことがあれば、音楽家(おんがくか)になりたい。
If I were to be born again, I would be a musician.
Sentence

暗くなりかけてきた、その上悪い事には、雨が降り出した。

(くら)くなりかけてきた、その(うえ)(わる)(こと)には、(あめ)()()した。
It was getting dark, and, what made matters worse, it began to rain.
Sentence

彼女はもう二度と町にはすみたいとおもわなくなりました。

彼女(かのじょ)はもう二度(にど)(まち)にはすみたいとおもわなくなりました。
She got to the point of not thinking she would want to live in this town again.
Sentence

もう一度奈良を訪れたなら私は4回訪れたことになります。

もう一度(いちど)奈良(なら)(おとず)れたなら(わたし)は4(かい)(おとず)れたことになります。
If I visit Nara again, I will have visited it four times.