Sentence

やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。

やっと(たの)しい職業(しょくぎょう)(えら)べば、仕事(しごと)()になりません。
Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
Sentence

やせたければ、食べ物に注意しなければなりません。

やせたければ、()(もの)注意(ちゅうい)しなければなりません。
If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat.
Sentence

もう1度人生をやり直すとすれば音楽家になりたい。

もう1()人生(じんせい)をやり(なお)すとすれば音楽家(おんがくか)になりたい。
If I were to live again, I would like to be a musician.
Sentence

どの社会で暮らすにも、法を守らなくてなりません。

どの社会(しゃかい)()らすにも、(ほう)(まも)らなくてなりません。
We all abide by law to live in any society.
Sentence

その小説家は10代の若者の間でかなり人気がある。

その小説家(しょうせつか)は10(だい)若者(わかもの)()でかなり人気(にんき)がある。
The novelist is pretty popular among teenagers.
Sentence

その事に関しては同僚と相談しなければなりません。

その(こと)(かん)しては同僚(どうりょう)相談(そうだん)しなければなりません。
I must confer with my colleagues on the matter.
Sentence

その子はニュートンのような人になりたがっている。

その()はニュートンのような(ひと)になりたがっている。
The boy wants to become a Newton.
Sentence

そうでないと、購入の再考をしなければなりません。

そうでないと、購入(こうにゅう)再考(さいこう)をしなければなりません。
We might otherwise have to reconsider the purchase.
Sentence

ご注文がお決まりになりましたら、お呼びください。

注文(ちゅうもん)がお()まりになりましたら、お()びください。
Tell me when you'd like to order.
Sentence

こんなことをいっても大した慰めにもなりませんが。

こんなことをいっても(たい)した(なぐさ)めにもなりませんが。
Please accept what little comfort these words can give you.