Sentence

非の打ち所がない計画は、窮屈だなあ。

()()(どころ)がない計画(けいかく)は、窮屈(きゅうくつ)だなあ。
A faultless plan is stifling, isn't it.
Sentence

鳥のように空を飛べたらいいのになあ。

(とり)のように(そら)()べたらいいのになあ。
I wish I could fly like a bird.
Sentence

昨日その答えを知ってさえいたらなあ。

昨日(きのう)その(こた)えを()ってさえいたらなあ。
If only I had known the answer yesterday!
Sentence

もっと仕事に変化があったならばなあ。

もっと仕事(しごと)変化(へんか)があったならばなあ。
I wish there was more variety in my work.
Sentence

なあに、しがないサラリーマンですよ。

なあに、しがないサラリーマンですよ。
Me? I'm a plain old salaryman.
Sentence

この天気が日曜日まで持てばいいなあ。

この天気(てんき)日曜日(にちようび)まで()てばいいなあ。
I hope the weather will hold until Sunday.
Sentence

あのとき彼の名前を知っていたらなあ。

あのとき(かれ)名前(なまえ)()っていたらなあ。
I wish I had known his name then.
Sentence

まぁ、日本も鎖国していたわけだしなあ。

まぁ、日本(にっぽん)鎖国(さこく)していたわけだしなあ。
Well, after all Japan also cut itself off from the world.
Sentence

優子さんはいつデンバーに来るのかなあ。

優子(ゆうこ)さんはいつデンバーに()るのかなあ。
When will Yuko come to Denver?
Sentence

別の男性と結婚すればよかったのになあ。

(べつ)男性(だんせい)結婚(けっこん)すればよかったのになあ。
I wish I had married another man.