Sentence

どんなに一生懸命にやっても、わたしにはその問題が解けなかった。

どんなに一生懸命(いっしょうけんめい)にやっても、わたしにはその問題(もんだい)()けなかった。
However hard I tried, I could not solve the problem.
Sentence

どんなことがあっても彼を騙そうという気持ちにならないでしょう。

どんなことがあっても(かれ)(だま)そうという気持(きも)ちにならないでしょう。
Nothing would tempt me to deceive him.
Sentence

どんなゲームを私があなたとやろうとも、あなたは決して勝てない。

どんなゲームを(わたし)があなたとやろうとも、あなたは(けっ)して()てない。
Whatever game I play with you, you never win.
Sentence

この国では政治家はどんな嘘でもつくことができなければならない。

この(くに)では政治家(せいじか)はどんな(うそ)でもつくことができなければならない。
A politician has to be able to stick with any lies in this country.
Sentence

コーヒーはどんなふうにしましょうか。濃いブラックがいいですか。

コーヒーはどんなふうにしましょうか。()いブラックがいいですか。
How do you like your coffee? Strong and black?
Sentence

あなたの発言は我々が話し合っている話題とどんな関係があるのか。

あなたの発言(はつげん)我々(われわれ)(はな)()っている話題(わだい)とどんな関係(かんけい)があるのか。
What does your remark have to do with the subject we are talking about?
Sentence

彼は自分の前にどんな障害が立ちふさがっているのか知ろうと努めた。

(かれ)自分(じぶん)(まえ)にどんな障害(しょうがい)()ちふさがっているのか()ろうと(つと)めた。
He tried to find out what he was up against.
Sentence

千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。

千賀子(ちかこ)がいなくなって(はじ)めて彼女(かのじょ)をどんなに()きだったかに()づいた。
It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
Sentence

私たちはどんな番組が行われるかに関係なく、テレビを見がちである。

(わたし)たちはどんな番組(ばんぐみ)(おこな)われるかに関係(かんけい)なく、テレビを()がちである。
We are apt to watch television, irrespective of what program is on.
Sentence

君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。

(きみ)(くるま)運転(うんてん)するときにどんなに注意深(ちゅういぶか)くしてもし()ぎることはない。
You cannot be too careful when driving.