Sentence

あなたのおもてなしにはどんなに感謝しても感謝しきれません。

あなたのおもてなしにはどんなに感謝(かんしゃ)しても感謝(かんしゃ)しきれません。
I cannot thank you too much for your hospitality.
Sentence

毎年、ダイアリーを買うときに、どんな点を重要視していますか。

毎年(まいとし)、ダイアリーを()うときに、どんな(てん)重要視(じゅうようし)していますか。
When you look for an annual diary, what's the most important thing you look for?
Sentence

彼女はどんなに努力しても、彼を喜ばせることはできないだろう。

彼女(かのじょ)はどんなに努力(どりょく)しても、(かれ)(よろこ)ばせることはできないだろう。
Try as she may, she will not be able to please him.
Sentence

彼らはどんな困難をトムが若いころに経験してきたかを知らない。

(かれ)らはどんな困難(こんなん)をトムが(わか)いころに経験(けいけん)してきたかを()らない。
They don't know what difficulties Tom went through in his youth.
Sentence

彼は彼女の容態がどんなに悪いか認識するようきっぱりと言った。

(かれ)彼女(かのじょ)容態(ようだい)がどんなに(わる)いか認識(にんしき)するようきっぱりと()った。
He told her firmly to realize how serious her condition was.
Sentence

彼の勇気は非常なものだったので彼はどんな危険も恐れなかった。

(かれ)勇気(ゆうき)非常(ひじょう)なものだったので(かれ)はどんな危険(きけん)(おそ)れなかった。
Such was his courage that he feared no danger.
Sentence

盗まれた宝石はどんなことがあっても取り戻さなければならない。

(ぬす)まれた宝石(ほうせき)はどんなことがあっても(ともど)()さなければならない。
The stolen jewels must be recovered at any cost.
Sentence

人はたとえどんなに金持ちであろうと、怠惰であってはならない。

(ひと)はたとえどんなに金持(かねも)ちであろうと、怠惰(たいだ)であってはならない。
Be a man ever so rich, he mustn't be idle.
Sentence

手品のショーがどんなに面白くても、僕はたいして好きではない。

手品(てじな)のショーがどんなに面白(おもしろ)くても、(ぼく)はたいして()きではない。
No matter how interesting magic shows may be, I don't like them so much.
Sentence

原子力発電所の運転にはどんなに注意してもしすぎることはない。

原子力(げんしりょく)発電所(はつでんしょ)運転(うんてん)にはどんなに注意(ちゅうい)してもしすぎることはない。
We can not be too careful in operating a nuclear power plant.