Sentence

英語は世界のどんなものよりもすばらしい意志伝達手段である。

英語(えいご)世界(せかい)のどんなものよりもすばらしい意志(いし)伝達(でんたつ)手段(しゅだん)である。
English is as fine a means of communication as any in the world.
Sentence

ブロードウェイでは今、どんなミュージカルをやっていますか。

ブロードウェイでは(いま)、どんなミュージカルをやっていますか。
What kind of musicals are on Broadway right now?
Sentence

どんな子だってもしそんなことをすれば笑いものになるだろう。

どんな()だってもしそんなことをすれば(わら)いものになるだろう。
Any boy who should do that would be sneered.
Sentence

どんなに頻繁に言っても、彼女は同じ間違いをしてばかりいる。

どんなに頻繁(ひんぱん)()っても、彼女(かのじょ)(おな)間違(まちが)いをしてばかりいる。
No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.
Sentence

どんなに疲れていても、今日君はその仕事を終えねばならない。

どんなに(つか)れていても、今日(きょう)(くん)はその仕事(しごと)()えねばならない。
However tired you may be, you must finish that work today.
Sentence

どんなに小さくてもいいから自分の部屋がもてればいいのだが。

どんなに(ちい)さくてもいいから自分(じぶん)部屋(へや)がもてればいいのだが。
I'd rather have a room of my own, however small it may be.
Sentence

どんなに一生懸命やっても、私は彼に追いつくことができない。

どんなに一生懸命(いっしょうけんめい)やっても、(わたし)(かれ)()いつくことができない。
However hard I try, I can never catch up with him.
Sentence

たとえ彼がどんなに偉大な政治家であっても、彼を賞賛しない。

たとえ(かれ)がどんなに偉大(いだい)政治家(せいじか)であっても、(かれ)賞賛(しょうさん)しない。
Let him be a great statesman, I don't admire him.
Sentence

たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。

たとえどんなに粗末(そまつ)であろうと、()()ほどよいところはない。
Be it ever so humble, there's no place like home.
Sentence

その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。

その(おんな)がその()らせをどんな(かぜ)()()るか()りたがっている。
He is curious about how she will receive the news.