Sentence

戦争はどんな犠牲を払っても避けられなければならない。

戦争(せんそう)はどんな犠牲(ぎせい)(はら)っても()けられなければならない。
War must be avoided at all costs.
Sentence

私はどんな本を読むべきかについて彼に助言してあげた。

(わたし)はどんな(ほん)()むべきかについて(かれ)助言(じょげん)してあげた。
I advised him on what books to read.
Sentence

私がどんなに感謝しているか言葉では表せないほどです。

(わたし)がどんなに感謝(かんしゃ)しているか言葉(ことば)では(あらわ)せないほどです。
I can't express how grateful I am.
Sentence

君は彼女がどんなに君を愛しているか気づいているのか。

(きみ)彼女(かのじょ)がどんなに(きみ)(あい)しているか()づいているのか。
Are you aware of how much she loves you?
Sentence

一日前に予告してもらえばどんな品物でも供給できます。

(いち)(にち)(まえ)予告(よこく)してもらえばどんな品物(しなもの)でも供給(きょうきゅう)できます。
Any goods can be supplied at a day's notice.
Sentence

どんな種類の情報をインターネットで得られるんですか。

どんな種類(しゅるい)情報(じょうほう)をインターネットで()られるんですか。
What sort of information do you get on the Internet?
Sentence

どんな事情があってもその深い川で泳いではいけません。

どんな事情(じじょう)があってもその(ふか)(かわ)(およ)いではいけません。
Under no circumstances must you swim in the deep river!
Sentence

どんな事情があってもこの事を人に漏らしてはならない。

どんな事情(じじょう)があってもこの(こと)(ひと)()らしてはならない。
Under no circumstances should you repeat this to anyone.
Sentence

どんなに頭のよい人でも時には間違いをすることがある。

どんなに(あたま)のよい(ひと)でも(とき)には間違(まちが)いをすることがある。
The cleverest man sometimes makes a mistake.
Sentence

どんなに努力してみても、彼は迷路から出られなかった。

どんなに努力(どりょく)してみても、(かれ)迷路(めいろ)から()られなかった。
No matter how hard he tried, he could not get out of the maze.