This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

どうしてフランス語を勉強するのを断念したの。

どうしてフランス()勉強(べんきょう)するのを断念(だんねん)したの。
Why did you give up the idea of learning French?
Sentence

どうしてそんな屈辱が、我慢ができるのですか。

どうしてそんな屈辱(くつじょく)が、我慢(がまん)ができるのですか。
How can you bear such a humiliation?
Sentence

どうしてそんなことで謝らなければいけないの?

どうしてそんなことで(あやま)らなければいけないの?
Why does that require an apology?
Sentence

33ゲートへは、どうやって行けばいいですか。

33ゲートへは、どうやって()けばいいですか。
How do I get to Gate 33?
Sentence

どうしてこの言語を話すことができるのですか。

どうしてこの言語(げんご)(はな)すことができるのですか。
How is it that you can speak this language?
Sentence

どうしたんだい。車のスピードが落ちているよ。

どうしたんだい。(くるま)のスピードが()ちているよ。
What happened? The car's slowing down.
Sentence

どうしたら不眠症を治せるのか教えてください。

どうしたら不眠症(ふみんしょう)(なお)せるのか(おし)えてください。
Tell me how to beat sleeplessness.
Sentence

どうしたら彼と連絡が取れるか教えてください。

どうしたら(かれ)連絡(れんらく)()れるか(おし)えてください。
Please tell me how I can get in touch with him.
Sentence

どうしたら、ここから動物園に到着できますか。

どうしたら、ここから動物園(どうぶつえん)到着(とうちゃく)できますか。
How can I get to the zoo from here?
Sentence

どうしたのですか。何かお役に立つでしょうか。

どうしたのですか。(なに)かお(やく)()つでしょうか。
What's the trouble? Can I be of any help?