Sentence

父は今日の午後映画に行ったらどうかと言った。

(ちち)今日(きょう)午後(ごご)映画(えいが)()ったらどうかと()った。
Father suggested to go to the movies this afternoon.
Sentence

病気の時見舞いに来てくれてどうもありがとう。

病気(びょうき)(とき)見舞(みま)いに()てくれてどうもありがとう。
It was very kind of you to visit me when I was ill.
Sentence

飛行機が定刻に到着するかどうか問い合わせた。

飛行機(ひこうき)定刻(ていこく)到着(とうちゃく)するかどうか()()わせた。
I inquired whether the plane would arrive on time.
Sentence

彼女は自分の名前があるかどうか名簿を調べた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)名前(なまえ)があるかどうか名簿(めいぼ)調(しら)べた。
She went over the list to see if her name was there.
Sentence

彼女は私に会議を中止してはどうかと提案した。

彼女(かのじょ)(わたし)会議(かいぎ)中止(ちゅうし)してはどうかと提案(ていあん)した。
She suggested to me that I call off the meeting.
Sentence

彼女は今度の日曜日は暇かどうか私にたずねた。

彼女(かのじょ)今度(こんど)日曜日(にちようび)(ひま)かどうか(わたし)にたずねた。
She asked me if I would be free next Sunday.
Sentence

彼女はどうにか車の運転ができるようになった。

彼女(かのじょ)はどうにか(くるま)運転(うんてん)ができるようになった。
She managed to drive a car.
Sentence

彼女の行儀の悪さはどうしてもがまんできない。

彼女(かのじょ)行儀(ぎょうぎ)(わる)さはどうしてもがまんできない。
I simply cannot put up with her manners.
Sentence

彼女が金持ちであるかどうかは私には関係ない。

彼女(かのじょ)金持(かねも)ちであるかどうかは(わたし)には関係(かんけい)ない。
It makes no difference to me whether she is rich or not.
Sentence

お時間があれば、どうぞ私に会いに来て下さい。

時間(じかん)があれば、どうぞ(わたし)()いに()(くだ)さい。
Please come and see me if you have time.