This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

わたしはどうにかそこに着くのに間に合った。

わたしはどうにかそこに()くのに()()った。
I managed to get there in time.
Sentence

よい天気ですね。散歩でもしたらどうですか。

よい天気(てんき)ですね。散歩(さんぽ)でもしたらどうですか。
A nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
Sentence

バス旅行をすると言う考えをどう思いますか。

バス旅行(りょこう)をすると()(かんが)えをどう(おも)いますか。
What do you think of the idea of making a bus trip?
Sentence

バスで旅行するという考えをどう思いますか。

バスで旅行(りょこう)するという(かんが)えをどう(おも)いますか。
What do you think of the idea of making a bus trip?
Sentence

はいどうぞ、君が飛行機の中で読む雑誌です。

はいどうぞ、(きみ)飛行機(ひこうき)(なか)()雑誌(ざっし)です。
Here's a magazine for you to read in the plane.
Sentence

パーティーに出るかどうかまだ決めていない。

パーティーに()るかどうかまだ()めていない。
I haven't decided yet whether I will attend the party.
Sentence

なぜ彼が我々と同行しないのかわかりますか。

なぜ(かれ)我々(われわれ)同行(どうこう)しないのかわかりますか。
Can you make out why he won't go with us?
Sentence

ところが実はどうすることもできないのです。

ところが(じつ)はどうすることもできないのです。
As it is, I can do nothing.
Sentence

どう見ても彼らは幸せな夫婦としか見えない。

どう()ても(かれ)らは(しあわ)せな夫婦(ふうふ)としか()えない。
To all appearances, they are a happy couple.
Sentence

どうやら彼は長い間病気をしていたようです。

どうやら(かれ)(なが)()病気(びょうき)をしていたようです。
He seems to have been ill for a long time.