Sentence

彼女はどうしても離婚に同意しようとしない。

彼女(かのじょ)はどうしても離婚(りこん)同意(どうい)しようとしない。
She won't agree to a divorce.
Sentence

彼女はどうしても夫に折れようとしなかった。

彼女(かのじょ)はどうしても(おっと)()れようとしなかった。
She would not give in to her husband.
Sentence

彼女の手紙をどう処理すればいいでしょうか。

彼女(かのじょ)手紙(てがみ)をどう処理(しょり)すればいいでしょうか。
What shall I do with her letter?
Sentence

彼女が明日ここに来るかどうか請け合えない。

彼女(かのじょ)明日(あした)ここに()るかどうか()()えない。
I can't ensure that she will be here tomorrow.
Sentence

彼女が無事に帰宅したかどうか確かめなさい。

彼女(かのじょ)無事(ぶじ)帰宅(きたく)したかどうか(たし)かめなさい。
Make certain that she returned home safely.
Sentence

彼女が時間どおりに来るかどうかは疑わしい。

彼女(かのじょ)時間(じかん)どおりに()るかどうかは(うたが)わしい。
It is doubtful whether she will come on time.
Sentence

彼女が君は元気かと尋ねたらどう答えようか。

彼女(かのじょ)(きみ)元気(げんき)かと(たず)ねたらどう(こた)えようか。
How should I answer if she inquires after you?
Sentence

彼女が英語を話せるかどうか知っていますか。

彼女(かのじょ)英語(えいご)(はな)せるかどうか()っていますか。
Do you know whether she can speak English?
Sentence

彼女がやってくるのかどうか彼は私に尋ねた。

彼女(かのじょ)がやってくるのかどうか(かれ)(わたし)(たず)ねた。
He asked me whether she was coming.
Sentence

彼女がその後どうなったか、誰も知りません。

彼女(かのじょ)がその()どうなったか、(だれ)()りません。
Nobody knows what has become of her.