Sentence

どういう処置を取るかはあなたに任せます。

どういう処置(しょち)()るかはあなたに(まか)せます。
I leave it in your hands what course of action to take.
Sentence

「文化相対主義」とはどういう意味ですか。

文化(ぶんか)相対(そうたい)主義(しゅぎ)」とはどういう意味(いみ)ですか。
What do you mean by cultural relativism?
Sentence

お母さんにどうぞよろしくお伝えください。

(かあ)さんにどうぞよろしくお(つた)えください。
Please remember me to your mother.
Sentence

それを日本語でどういうのがわかりません。

それを日本語(にほんご)でどういうのがわかりません。
I don't know how to put it in Japanese.
Sentence

来年の日本経済の見通しはどうでしょうか。

来年(らいねん)日本(にっぽん)経済(けいざい)見通(みとお)しはどうでしょうか。
What will the Japanese economy be like next year?
Sentence

問題は両親が同意してくれるかどうかです。

問題(もんだい)両親(りょうしん)同意(どうい)してくれるかどうかです。
The problem is whether my parents will agree or not.
Sentence

あなただったらその問題をどう処理するか。

あなただったらその問題(もんだい)をどう処理(しょり)するか。
How would you deal with the problem?
Sentence

問題は彼がその手紙を読むかどうかである。

問題(もんだい)(かれ)がその手紙(てがみ)()むかどうかである。
The point is whether he will read the letter.
Sentence

問題は我々がこの金をどう処理すべきかだ。

問題(もんだい)我々(われわれ)がこの(きん)をどう処理(しょり)すべきかだ。
The problem is what we should do with this money.
Sentence

問題なのは彼が時間通りに来るかどうかだ。

問題(もんだい)なのは(かれ)時間通(じかんどお)りに()るかどうかだ。
The question is whether he will come on time.