Sentence

どうも彼の考えがよくわからない。

どうも(かれ)(かんが)えがよくわからない。
I can't figure out what he means.
Sentence

どうも行かないほうがよさそうだ。

どうも()かないほうがよさそうだ。
I think I'd better stay here.
Sentence

彼はどうも失敗しやしないかと思う。

(かれ)はどうも失敗(しっぱい)しやしないかと(おも)う。
I am afraid he will fail.
Sentence

親切にしてくれてどうもありがとう。

親切(しんせつ)にしてくれてどうもありがとう。
I am much obliged to you for your kind help.
Sentence

私にはどうも新車を買う余裕はない。

(わたし)にはどうも新車(しんしゃ)()余裕(よゆう)はない。
I'm afraid I can't afford to buy a new car.
Sentence

机でする仕事はどうも性に合わない。

(つくえ)でする仕事(しごと)はどうも(せい)()わない。
Desk work is just not my cup of tea.
Sentence

お手紙どうもありがとうございます。

手紙(てがみ)どうもありがとうございます。
Thank you very much for your letter.
Sentence

あの二人はどうもできているらしい。

あの()(にん)はどうもできているらしい。
They seem to be in love with each other.
Sentence

あの投手とはどうも相性がよくない。

あの投手(とうしゅ)とはどうも相性(あいしょう)がよくない。
Somehow the pitcher always proves a tough customer to me.
Sentence

ども、愚弟がお世話になってるようで。

ども、愚弟(ぐてい)がお世話(せわ)になってるようで。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.