Sentence

私はどうにか一人でやっていける。

(わたし)はどうにか(いち)(にん)でやっていける。
I am well able to manage on my own.
Sentence

やっと、どうにかして彼を見つけた。

やっと、どうにかして(かれ)()つけた。
At last, I managed to find him.
Sentence

彼はどうにか赤字を出さずにすんだ。

(かれ)はどうにか赤字(あかじ)()さずにすんだ。
He managed to make both ends meet.
Sentence

その小屋はどうにか雨露をしのげた。

その小屋(こや)はどうにか雨露(うろ)をしのげた。
The hut kept the rain and dew out after a fashion.
Sentence

仕事はどうにかこうにか仕上がった。

仕事(しごと)はどうにかこうにか仕上(しあ)がった。
The work got finished somehow.
Sentence

彼にどうにかこうにかそれを分からせた。

(かれ)にどうにかこうにかそれを()からせた。
I managed to make him understand it.
Sentence

どうにかこうにか私はピアノが弾けます。

どうにかこうにか(わたし)はピアノが()けます。
I can play the piano after a fashion.
Sentence

僕はどうにかそこに着くのに間に合った。

(ぼく)はどうにかそこに()くのに()()った。
I managed to get there in time.
Sentence

彼女はどうにか見つけ出されずにすんだ。

彼女(かのじょ)はどうにか()つけ()されずにすんだ。
She had escaped detection somehow.
Sentence

彼は侮辱されたがどうにか怒りをおさえた。

(かれ)侮辱(ぶじょく)されたがどうにか(いか)りをおさえた。
In spite of being insulted, he managed to keep his temper.