Sentence

きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。

きのう(かれ)はあなたがお元気(げんき)かどうか(たず)ねていました。
He asked about your health yesterday.
Sentence

キートンはこれが本当かどうか知りたかったのです。

キートンはこれが本当(ほんとう)かどうか()りたかったのです。
Keeton wanted to know if this is true.
Sentence

針ほどのことを棒ほどにいうのはどうかと思います。

(はり)ほどのことを(ぼう)ほどにいうのはどうかと(おも)います。
I don't think people should make a mountain of a mole hill.
Sentence

「どうかしたの?」と小さい白いウサギが聞きました。

「どうかしたの?」と(ちい)さい(しろ)いウサギが()きました。
"What's the matter?" asked the little white rabbit.
Sentence

私たちがそこへ行くかどうかを決めるのは君の責任だ。

(わたし)たちがそこへ()くかどうかを()めるのは(きみ)責任(せきにん)だ。
It is up to you to decide whether we will go there or not.
Sentence

彼女は私にトムの住所を知っているかどうかたずねた。

彼女(かのじょ)(わたし)にトムの住所(じゅうしょ)()っているかどうかたずねた。
She asked me if I knew Tom's address.
Sentence

彼女が僕といっしょにそこへ行くかどうかわからない。

彼女(かのじょ)(ぼく)といっしょにそこへ()くかどうかわからない。
I don't know if she will go there with me.
Sentence

彼は今入院中で、生きられるかどうかは危うい状態だ。

(かれ)(こん)入院中(にゅういんちゅう)で、()きられるかどうかは(あや)うい状態(じょうたい)だ。
He is now in the hospital and his life is in the balance.
Sentence

彼が成功するかどうかについてはほとんど疑いはない。

(かれ)成功(せいこう)するかどうかについてはほとんど(うたが)いはない。
There is little doubt as to whether he will succeed or not.
Sentence

彼が奨学金をもらえるかどうか、まだ決まっていない。

(かれ)奨学金(しょうがくきん)をもらえるかどうか、まだ()まっていない。
Whether he will be offered the scholarship or not is still in the air.