Sentence

行くべきかどうか決めるのはあなた次第だ。

()くべきかどうか()めるのはあなた次第(しだい)だ。
It is up to you to decide whether or not.
Sentence

どうか先に進んで道をふさがないで下さい。

どうか(さき)(すす)んで(みち)をふさがないで(くだ)さい。
Pass on, please, and do not obstruct the way.
Sentence

どうか手紙を出すのを忘れないでください。

どうか手紙(てがみ)()すのを(わす)れないでください。
Don't forget to post the letter, please.
Sentence

どうかもう一度私にその話をしてください。

どうかもう一度(いちど)(わたし)にその(はなし)をしてください。
Please tell me the story once more.
Sentence

そんな大仕事が私にできるかどうか心配だ。

そんな(だい)仕事(しごと)(わたし)にできるかどうか心配(しんぱい)だ。
I'm concerned whether or not I can handle a big job like that.
Sentence

その旅行に行けるかどうかは天候次第です。

その旅行(りょこう)()けるかどうかは天候(てんこう)次第(しだい)です。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
Sentence

その前提が妥当かどうかよく考えるべきだ。

その前提(ぜんてい)妥当(だとう)かどうかよく(かんが)えるべきだ。
You ought to think over whether the premise is valid or not.
Sentence

この機械がうまく動くかどうかは疑わしい。

この機械(きかい)がうまく(うご)くかどうかは(うたが)わしい。
It is doubtful whether this machine works well or not.
Sentence

あなたがこられるかどうか連絡して下さい。

あなたがこられるかどうか連絡(れんらく)して(くだ)さい。
Let us know whether you can come.
Sentence

問題は彼が私たちに同意するかどうかである。

問題(もんだい)(かれ)(わたし)たちに同意(どうい)するかどうかである。
The question is whether he will agree with us.