Sentence

我々はダーウィンといえば進化論を想像する。

我々(われわれ)はダーウィンといえば進化論(しんかろん)想像(そうぞう)する。
We associate Darwin with the theory of evolution.
Sentence

ベンはどちらかと言えば分別のある人だった。

ベンはどちらかと()えば分別(ふんべつ)のある(ひと)だった。
Ben, if anything, was a sensible man.
Sentence

私たちは雪といえばいつもスキーを連想する。

(わたし)たちは(ゆき)といえばいつもスキーを連想(れんそう)する。
We always associate snow with skiing.
Sentence

私についてどうかといえば、満足しています。

(わたし)についてどうかといえば、満足(まんぞく)しています。
As for me, I am satisfied.
Sentence

私たちはエジプトといえばナイル川を思い出す。

(わたし)たちはエジプトといえばナイル(がわ)(おも)()す。
We associate Egypt with the Nile.
Sentence

伊藤氏といえば、息子さんはどうなりましたか。

伊藤(いとう)()といえば、息子(むすこ)さんはどうなりましたか。
Talking of Mr Ito, what has become of his son?
Sentence

旅行といえば、神戸に行ったことはありますか。

旅行(りょこう)といえば、神戸(こうべ)()ったことはありますか。
Speaking about trips, have you ever been to Kobe?
Sentence

趣味といえば、あなたは切手を集めていますか。

趣味(しゅみ)といえば、あなたは切手(きって)(あつ)めていますか。
Speaking of hobbies, do you collect stamps?
Sentence

彼の状態は、どちらかといえば、午前中より良い。

(かれ)状態(じょうたい)は、どちらかといえば、午前中(ごぜんちゅう)より()い。
His condition is, if anything, better than in the morning.
Sentence

どちらかと言えば、彼女は今日も具合がよくない。

どちらかと()えば、彼女(かのじょ)今日(きょう)具合(ぐあい)がよくない。
If anything, she isn't any better today.