Sentence

彼はどちらかといえば活動的な人だ。

(かれ)はどちらかといえば活動的(かつどうてき)(ひと)だ。
He is rather an active person.
Sentence

40マイルといえばかなりの距離だ。

40マイルといえばかなりの距離(きょり)だ。
Forty miles is a good distance.
Sentence

どちらかといえば彼とは離婚したい。

どちらかといえば(かれ)とは離婚(りこん)したい。
I would rather divorce him.
Sentence

彼らは大雨といえば洪水を連想した。

(かれ)らは大雨(おおあめ)といえば洪水(こうずい)連想(れんそう)した。
They always associated a heavy rain with flood.
Sentence

私はどうかといえば何も不平はない。

(わたし)はどうかといえば(なに)不平(ふへい)はない。
As for me, I have nothing to complain of.
Sentence

今日はどちらかといえば、気分が良い。

今日(きょう)はどちらかといえば、気分(きぶん)()い。
Today he is better, if anything.
Sentence

彼らは日本といえば富士山を連想する。

(かれ)らは日本(にっぽん)といえば富士山(ふじさん)連想(れんそう)する。
They often associate Japan with Mt. Fuji.
Sentence

彼らは日本といえば富士山を想像する。

(かれ)らは日本(にっぽん)といえば富士山(ふじさん)想像(そうぞう)する。
They often connect Japan with Mt. Fuji.
Sentence

田中氏はどちらかといえば正直な人だ。

田中(たなか)()はどちらかといえば正直(しょうじき)(ひと)だ。
Mr Tanaka, if anything, is an honest man.
Sentence

田中さんといえば、最近彼に会ったか。

田中(たなか)さんといえば、最近(さいきん)(かれ)()ったか。
Talking of Mr Tanaka, have you seen him lately?