Sentence

名声は必ずしも成功に付き物というわけではない。

名声(めいせい)(かなら)ずしも成功(せいこう)()(もの)というわけではない。
Fame is not always an accompaniment of success.
Sentence

僕は9時までに帰るという約束を彼女にしました。

(ぼく)は9()までに(かえ)るという約束(やくそく)彼女(かのじょ)にしました。
I gave her my word I would be back home by nine.
Sentence

縫い物ということになると、彼女は全く不器用だ。

()(もの)ということになると、彼女(かのじょ)(まった)不器用(ぶきよう)だ。
When it comes to sewing, she is all thumbs.
Sentence

聞こえる音は時計のカチカチという音だけだった。

()こえる(おと)時計(とけい)のカチカチという(おと)だけだった。
The only sound to be heard was the ticking of the clock.
Sentence

彼女の言いたいことは結局「ノー」ということだ。

彼女(かのじょ)()いたいことは結局(けっきょく)「ノー」ということだ。
What she wants to say just adds up to a refusal.
Sentence

彼女が病気だという事実は私をとても心配させる。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)だという事実(じじつ)(わたし)をとても心配(しんぱい)させる。
The fact that she is ill worries me a lot.
Sentence

彼女が新しい職についたという噂が流布している。

彼女(かのじょ)(あたら)しい(しょく)についたという(うわさ)流布(るふ)している。
There's a rumor abroad that she has got a new job.
Sentence

彼女が結婚するといううわさが町に広まっている。

彼女(かのじょ)結婚(けっこん)するといううわさが(まち)(ひろ)まっている。
The rumor that she's getting married is spreading around town.
Sentence

彼らがストライキに入ったという知らせをうけた。

(かれ)らがストライキに(はい)ったという()らせをうけた。
I was informed that they had gone on strike.
Sentence

彼は美しい女性と結婚するという幸運に恵まれた。

(かれ)(うつく)しい女性(じょせい)結婚(けっこん)するという幸運(こううん)(めぐ)まれた。
He had a good fortune to marry a beautiful girl.