Sentence

彼は学者と言うよりむしろ小説家であると思う。

(かれ)学者(がくしゃ)()うよりむしろ小説家(しょうせつか)であると(おも)う。
I think he is not so much a scholar as a novelist.
Sentence

彼は一日休みたいという彼女の要請を拒否した。

(かれ)(いち)(にち)(やす)みたいという彼女(かのじょ)要請(ようせい)拒否(きょひ)した。
He turned down her request for a day off.
Sentence

彼はヨーロッパ最高の政治家という名に値する。

(かれ)はヨーロッパ最高(さいこう)政治家(せいじか)という()(あたい)する。
He has a claim to be called Europe's leading statesman.
Sentence

彼はすべてをお金という点から考えがちである。

(かれ)はすべてをお(かね)という(てん)から(かんが)えがちである。
He tends to think of everything in terms of money.
Sentence

彼はジャーナリストというよりはむしろ学者だ。

(かれ)はジャーナリストというよりはむしろ学者(がくしゃ)だ。
He is not so much a journalist as a scholar.
Sentence

彼は13が不吉な数だという迷信を信じている。

(かれ)は13が不吉(ふきつ)(かず)だという迷信(めいしん)(しん)じている。
He believes in the superstition that 13 is an unlucky number.
Sentence

彼には総理大臣になりたいという野心があった。

(かれ)には総理(そうり)大臣(だいじん)になりたいという野心(やしん)があった。
He had the ambition to be prime minister.
Sentence

彼には才能があるという言葉ではまだ足りない。

(かれ)には才能(さいのう)があるという言葉(ことば)ではまだ()りない。
Talented isn't the word for him.
Sentence

彼が我々を助けてくれるというのは確かですか。

(かれ)我々(われわれ)(たす)けてくれるというのは(たし)かですか。
Is it certain that he will help us?
Sentence

日本人は他とかけ離れた民族だという人がいる。

日本人(にっぽんじん)()とかけ(はな)れた民族(みんぞく)だという(ひと)がいる。
Some people say that the Japanese are a race apart.