Sentence

これではたぶん戦争ということになるだろう。

これではたぶん戦争(せんそう)ということになるだろう。
This probably means war.
Sentence

こちらの手紙を受け取ったという通知が来た。

こちらの手紙(てがみ)()()ったという通知(つうち)()た。
We received an acknowledgement of our letter.
Sentence

あの人にはどちらかというと難しいでしょう。

あの(ひと)にはどちらかというと(むずか)しいでしょう。
It will be rather difficult for him.
Sentence

あそこには宝が隠されているといううわさだ。

あそこには(たから)(かく)されているといううわさだ。
It is rumoured there are treasures hidden there.
Sentence

IMFというのは国際通貨基金を表している。

IMFというのは国際(こくさい)通貨(つうか)基金(ききん)(あらわ)している。
IMF stands for International Monetary Fund.
Sentence

似てくると言うよりは類友みたいな感じですね。

()てくると()うよりは(るい)(とも)みたいな(かん)じですね。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather.
Sentence

緑はバイオリンが上手だというのは本当ですか。

(みどり)はバイオリンが上手(じょうず)だというのは本当(ほんとう)ですか。
Is it true that Midori plays the violin very well?
Sentence

留守中にウェストという人から電話があったよ。

留守中(るすちゅう)にウェストという(ひと)から電話(でんわ)があったよ。
A person named West called while you were out.
Sentence

落ちはしないかという恐怖で彼は立ちすくんだ。

()ちはしないかという恐怖(きょうふ)(かれ)()ちすくんだ。
Fear of falling caused him to freeze.
Sentence

百科事典を買いたいという御関心はありますか。

百科(ひゃっか)事典(じてん)()いたいという()関心(かんしん)はありますか。
Are you interested in buying an encyclopedia?