Sentence

この本はためになると言うよりも害になる。

この(ほん)はためになると()うよりも(がい)になる。
This book will do more harm than good.
Sentence

この上着は洗濯が簡単だという長所がある。

この上着(うわぎ)洗濯(せんたく)簡単(かんたん)だという長所(ちょうしょ)がある。
This jacket has the virtue of being easy to wash.
Sentence

この区域に財宝が埋まっているという話だ。

この区域(くいき)財宝(ざいほう)()まっているという(はなし)だ。
It is said that treasure is buried in this area.
Sentence

お休みはあっと言う間に終わってしまった。

(やす)みはあっと()()()わってしまった。
The holiday was up very quickly.
Sentence

あんたは忍耐というものを知っているのか。

あんたは忍耐(にんたい)というものを()っているのか。
What know you of patience?
Sentence

あなたの計画は実際的だという長所がある。

あなたの計画(けいかく)実際的(じっさいてき)だという長所(ちょうしょ)がある。
Your plan has the virtue of being practical.
Sentence

P.S.という文字は何を表していますか。

P.S.という文字(もじ)(なに)(あらわ)していますか。
What do the letters P.S. stand for?
Sentence

「性差別」という言葉が今、流行っている。

(せい)差別(さべつ)」という言葉(ことば)(いま)流行(はや)っている。
Terms like "sexism" are now in vogue.
Sentence

私は早く寝た。というのは疲れていたので。

(わたし)(はや)()た。というのは(つか)れていたので。
I went to bed early, for I was tired.
Sentence

音を吸収する素材のことを吸音材といいます。

(おと)吸収(きゅうしゅう)する素材(そざい)のことを吸音材(ざい)といいます。
Sound absorbing material is called acoustic material.