Sentence

彼は教師というよりはむしろ学者だ。

(かれ)教師(きょうし)というよりはむしろ学者(がくしゃ)だ。
He is not so much a teacher as a scholar.
Sentence

彼は優しいというよりむしろ親切だ。

(かれ)(やさ)しいというよりむしろ親切(しんせつ)だ。
He is kind rather than gentle.
Sentence

彼は作家というよりむしろ先生です。

(かれ)作家(さっか)というよりむしろ先生(せんせい)です。
He is a teacher rather than a writer.
Sentence

ヘレンは美しいというよりかわいい。

ヘレンは(うつく)しいというよりかわいい。
Helen is more pretty than beautiful.
Sentence

私は悲しいというよりは腹が立った。

(わたし)(かな)しいというよりは(はら)()った。
I was more angry than sad.
Sentence

彼は賢いと言うよりはずるがしこい。

(かれ)(かしこ)いと()うよりはずるがしこい。
He is more crafty than wise.
Sentence

彼女は美しいというよりはかわいい。

彼女(かのじょ)(うつく)しいというよりはかわいい。
She is more pretty than beautiful.
Sentence

彼女は女優というよりはむしろ歌手だ。

彼女(かのじょ)女優(じょゆう)というよりはむしろ歌手(かしゅ)だ。
She is not so much an actress as a singer.
Sentence

彼女は親切というよりはむしろ優しい。

彼女(かのじょ)親切(しんせつ)というよりはむしろ(やさ)しい。
She is more gentle than kind.
Sentence

それは部屋というよりはむしろ広間だ。

それは部屋(へや)というよりはむしろ広間(ひろま)だ。
It is a hall rather than a room.