- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
120 entries were found for と言うのは.
Sentence
一生懸命やったというのはわかるが、それでも僕は君の報告書に満足ではない。
I know you worked very hard on it, but still I'm not satisfied with your report.
Sentence
「ちゃちなおもちゃみたいな」と言うのは、ちゃちなおもちゃに対して失礼です。
「ちゃちなおもちゃみたいな」と言 うのは、ちゃちなおもちゃに対 して失礼 です。
To say that it gives the impression of a cheap toy is unfair to cheap toys.
Sentence
従来の常識を覆す発明というのは、普通とは違う現象に気づく能力と関係がある。
Innovation has something to do with the faculty to notice unusual phenomena.
Sentence
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
ある物事 に対 して、自分 の意見 をまとめるというのは、難 しいことだと思 います。
I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
Sentence
彼女は彼の助言どおりにすることをたぶん拒むだろう、というのは彼が嫌いなので。
She will probably refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
Sentence
すべての職業が女性に開かれるべきだ、というのは今や完全に許容されている考え。
すべての職業 が女性 に開 かれるべきだ、というのは今 や完全 に許容 されている考 え。
It is now a fully accepted idea that all occupations should be open to women.
Sentence
うぬぼれた人というのは自分たちは他人よりも優れているのは当然だと思っている。
うぬぼれた人 というのは自分 たちは他人 よりも優 れているのは当然 だと思 っている。
Conceited people take it for granted that they are superior to others.
Sentence
あなたの上司があなたを「sack」したというのは「解雇された」ということだ。
あなたの上司 があなたを「sack」したというのは「解雇 された」ということだ。
If your boss "sacks" you, it means you're fired.
Sentence
私たちは礼儀正しさというのは意識して機能しないということを覚えておくべきです。
We should remember that politeness doesn't function at the conscious level.
Sentence
彼女は近所のたいていの女たちとは違っていた、というのは彼女は読み書きができたから。
She was different from most women in the neighborhood, for she was able to read and write.